11/2012, JK USER INSTRUCTIONS - TP7C & TP9 INTRODUCTION This manual describes the basic function, use and safety instructions for a mo
11/2012, JK Homologations de sécurité pour les modèles TP7C et TP9 : II 2 (1) G Ex ib [ia] IIB T4 Normes applicables : Agence ou
11/2012, JK REMPLACEMENT DES PILES AVERTISSEMENT : • Les piles doivent être changées dans un lieu non dangereux. • Les piles doivent être du type
11/2012, JK INTERFACE UTILISATEUR Touche Marche Une pression sur la touche Marche met l'instrument sous tension. L'instrument s'
11/2012, JK « Lo bAtt » s'affiche dans la mesure où il est possible que les nouvelles valeurs d'étalonnage ne soient pas correctement mises
11/2012, JK Figure 1 : Branchement des fils de la sonde PROCÉDURE D'ÉTALONNAGE • Le mode Étalonnage est uniquement accessible à un personne
11/2012, JK Procéder comme suit pour étalonner l'instrument : 1. La touche d'étalonnage se trouve dissimulée sous le cache avant, sous le
5/10/12 JK DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Identification de l'appareil ThermoProbe Inc. Modèles TP7-C, TP9, TL1-A, TL1-W
11/2012, JK INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO - TP7C y TP9 INTRODUCCIÓN Este manual describe la función básica, las instrucciones de uso y seguri
11/2012, JK Aprobación de seguridad para TP7C y TP9: II 2 (1) G Ex ib [ia] IIB T4 Las normas aplicables son: Agencia o designación
11/2012, JK CÓMO REEMPLAZAR LA BATERÍA ADVERTENCIA: • Las baterías se deben cambiar en un área que no sea peligrosa. • Las baterías deben ser del
11/2012, JK Safety Approvals for TP7C and TP9: II 2 (1) G Ex ib [ia] IIB T4 Applicable Standards are: Agency or Safety Designation
11/2012, JK INTERFAZ DEL USUARIO Botón “Power” (Encendido) Al presionar el botón Power (Encendido) una vez se encenderá el dispositivo. El inst
11/2012, JK Comprobación de la batería Cuando el voltaje de las baterías es bajo, el dispositivo indicará “Lo bAtt” (Batería baja) en la pantalla ante
11/2012, JK Figura 1: Acoplamiento principal del conjunto de sonda PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN • Solo el personal calificado con el equipo adec
11/2012, JK Para calibrar proceda con los siguientes pasos: 1. Un botón Calibration (Calibración) se encuentra oculto en la superposición d
11/2012, JK 4. Mueva la sonda al siguiente baño y repita el paso 3. Después de que guardó el punto de temperatura más alto, la pantalla parpadeará &qu
10/5/12 JK DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Identificación del aparato ThermoProbe Inc. Modelos TP7-C, TP9, TL1-A, TL1-W y TL1
11/2012, JK РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЦИФРОВЫХ ТЕРМОМЕТРОВ TP7C И TP9 ВВЕДЕНИЕ В настоящем руководстве описаны основные функции переносных цифро
11/2012, JK Сертификаты безопасности для TP7C и TP9 II 2 (1) G Ex ib [ia] IIB T4 - Применяемые стандарты: Агентство или вид сертификации IEC 60
11/2012, JK ЗАМЕНА БАТАРЕИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. • Батареи должны заменяться в безопасной зоне. • Должны использоваться батареи утвержденного типа. • Б
11/2012, JK ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС Кнопка “Power” (включение питания) Для включения термометра нажать кнопку Power. Прибор автоматичес
11/2012, JK REPLACING BATTERY WARNING: • Batteries must be changed in Non-hazardous area. • Batteries must be of correct approved type. • Batte
11/2012, JK Задняя подсветка Если прибор работает в условиях пониженной освещенности, фотоэлемент определяет уровень освещенности и вводит в действие
11/2012, JK Рис. 1. Подключение кабеля датчика в сборе. ПРОЦЕДУРА КАЛИБРОВКИ • Калибровка должна выполняться только квалифицированным персоналом
11/2012, JK Калибровка выполняется в следующем порядке: 1. Скрытая кнопка калибровки находится на передней панели под логотипом ThermoProbe (
11/2012, JK Коды ошибок калибровки 1. nO CAL – Это сообщение выводится после включения прибора, если параметры калибровки не были сохранены. Выполн
10/5/12 JK Декларация соответствия Обозначение устройства ThermoProbe Inc. Портативные цифровые термометры моделей TP7-C, TP9, TL1-A, TL1-W и TL1-
11/2012, JK: RA revised 04/2013 ISTRUZIONI PER L’UTENTE – TP7C E TP9 INTRODUZIONE Il presente manuale descrive le istruzioni per il funzioname
11/2012, JK: RA revised 04/2013 Approvazioni di sicurezza per TP7C e TP9: II 2 (1) G Ex ib [ia] IIB T4 Le norme applicabili sono: Des
11/2012, JK: RA revised 04/2013 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA AVVERTENZA: ● Le batterie devono essere sostituite in un’area priva di pericoli. ● Le
11/2012, JK: RA revised 04/2013 INTERFACCIA UTENTE Pulsante “Accensione” Lo strumento si accende premendo una volta il pulsante di Accensione. L
11/2012, JK: RA revised 04/2013 Codici di errore ErrHI indica che il sensore sta funzionando al di sopra del suo limite di temperatura, l’unità sonda
11/2012, JK USER INTERFACE “Power” Button Pressing the Power button once will turn on the device. The instrument will shut off automatically wi
11/2012, JK: RA revised 04/2013 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE ● La modalità di calibrazione dovrà essere usata solo da personale qualificato, con le appo
11/2012, JK: RA revised 04/2013 Per eseguire la calibrazione, procedere con le fasi seguenti: 1. Un Pulsante di Calibrazione nascosto è situato sul c
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Identificazione apparato ThermoProbe Inc. Modello TP-7C, TP9, TL1-A, TL1-W e TL1-R Ter
11/2012, JK BENUTZERANLEITUNG - TP7C & TP9 EINLEITUNG Diese Bedienungsanleitung beschreibt die grundlegende Funktion, Verwendung und S
11/2012, JK Sicherheitszulassungen für TP7C und TP9: II 2 (1) G Ex ib [ia] IIB T4 Anwendbare Normen sind: Behörde oder Sicherheits
11/2012, JK AUSTAUSCH DER BATTERIEN WARNUNG: • Die Batterien müssen in einem nicht gefährdeten Bereich ausgewechselt werden. • Die Batterien müss
11/2012, JK BENUTZEROBERFLÄCHE „Betriebstaste“ Wenn die Betriebstaste einmal gedrückt wird, wird das Gerät eingeschaltet. Das Instrument schalt
11/2012, JK an einem sicheren Ort ersetzt werden. So wird sichergestellt, dass die Hintergrundbeleuchtung funktioniert und ein möglicher Funktionsausf
11/2012, JK Abb. 1: Leitungsanschluss für Sondeneinheit KALIBRIERUNGSVERFAHREN • Der Zugriff auf den Kalibrierungsmodus sollte nur durch qualifi
11/2012, JK Kalibrierungsschritte: 1. Am vorderen Overlay unter dem ThermoProbe-Logo befindet sich eine verborgene Kalibrierungstaste (sieh
11/2012, JK Error Codes ErrHI indicates the sensor is operating above its temperature limit, the Probe Assembly is open circuited from a cut or broke
11/2012, JK Das Instrument jetzt ausschalten um sicherzustellen, dass Ihre Kalibrierungswerte gespeichert werden. Kalibrierungsfehlercodes 1. nO
5. 10. 2012 JK KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Gerätebezeichnung ThermoProbe Inc. Modelle TP7-C, TP9, TL1-A, TL1-W und TL1-R Portable Digitalt
11/2012, JK Figure 1: Probe Assembly Lead Attachment CALIBRATION PROCEDURE • The calibration mode should only be accessed by qualified personnel
11/2012, JK To calibrate proceed with the following steps: 1. A hidden Calibration Button is located on the front overlay underneath the ThermoProb
10/5/12 JK DECLARATION OF CONFORMITY Apparatus Identification ThermoProbe Inc. Models TP7-C, TP9, TL1-A, TL1-W and T
11/2012, JK GUIDE D'UTILISATION - TP7C ET TP9 INTRODUCTION Ce manuel décrit le fonctionnement de base, l'utilisation et les consign
Commentaires sur ces manuels